Translation of "doing down here" in Italian


How to use "doing down here" in sentences:

What are you doing down here?
Che ci fai qui? La macchina e' fuori che ci aspetta.
What the hell are you doing down here?
Cosa diavolo ci fai qui sotto?
So what are you doing down here?
Allora, che ci fai qui sotto?
And what are you doing down here?
Chi ti ha detto di scendere da lassù?
What am I doing down here?
ma che ci faccio io qui.?
Tell me what the hell you're doing down here.
Dimmi che diavolo stai facendo quaggiù.
What the fuck are you doing down here?
Che cazzo sei venuto a fare qui?
I mean, what are you doing down here?
Voglio dire, che cosa ci fai qui?
And what are you doing down here, Weasley?
E tu cosa ci fai qui, Weasley?
What the hell you doing down here, George?
Che diavolo ci fai quaggiù, George?
What are you guys doing down here?
Che cosa ci fate voi qui?
What was he doing down here?
Spivak. Che cosa ci faceva qui?
What are you doing down here, anyway?
Cosa ci fai qui, ad ogni modo?
Real question is, what am I doing down here?
La vera domanda e': che ci faccio io qui?
Hey, what are you doing down here?
Ehi, che ci fai da queste parti?
What are you even doing down here?
Comunque, che diamine ci fai qua sotto?
Mr Barrow, what are you doing down here?
Mr Barrow. Cosa ci fate quaggiu'?
What the hell are you guys doing down here?
Che diavolo ci fate qui sotto?
What the hell are we doing down here?
Cosa diamine stiamo facendo qua sotto?
Soon as you tell me exactly what it is you're doing down here.
Non appena mi spiegherai esattamente cosa cavolo ci stai facendo qua sotto.
What in God's name are you Saukerle doing down here?
In nome di Dio, voi Saukerle che ci fate quaggiu'?
Dad, I'm not sure what you were doing down here or why you were doing it, but this is for you.
Papà, non so cosa stessi facendo quaggiù e non so neanche il motivo, ma questo è per te.
What are you two doing down here?
Voi due che ci fate qui?
What do you think we're all doing down here?
Cosa pensi che stiamo facendo tutti qui sotto?
What were you doing down here in the first place?
Cosa ci facevi qui, prima di tutto?
You want to tell me what we're doing down here?
Vuole dirmi che ci facciamo qui sotto? No.
Hey. What are you doing down here?
Ehi, che ci fai qua giu'?
What are you doing down here, in the realm of the...
Cosa ci fai quaggiù, nel regno dei...
What are you doing down here in the dark?
Perche' te ne stai qui sotto al buio?
What are you doing down here anyway?
Che ci fai qui sotto, comunque?
2.9494519233704s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?